terii zad se nikalanaa chaahataa hai ye dariyaa ruKh badalanaa chaahataa hai [zad = target/range] vo sapanaa jis kii suurat hii nahii.n hai merii aa.Nkho.n me.n chalanaa chaahataa hai dilo.n kii maa.Ndagii pe kyaa ta'ajjub ki suuraj bhii to Dhalanaa chaahataa hai [maa.Ndagii = dimmed/faded/dulled' ta'ajjub = amazement] nashist-e-dard badalii hai to ab dil zaraa pahaluu badalanaa chaahataa hai [nashist-e-dard = place where it hurts] mujhe bhii saamanaa hai karbalaa kaa meraa sar bhii uchhalanaa chaahataa hai nahii.n hai tarjumaan-e-Gam ye aa.Nsuu ye paanii ab ubalanaa chaahataa hai [tarjumaan-e-Gam = translation (representative) of sorrow] tabassum zer-e-lab kahataa hai 'Amjad' ko_ii jazbaa machalanaa chaahataa hai [tabassum = smile; zer-e-lab = beneath the lips (hidden)] [jazbaa = emotion]