raat bhii niind bhii kahaanii bhii haaye kyaa chiiz hai javaanii bhii ek paiGaam-e-zi.ndaganii bhii aashiqii marg-e-naagahaanii bhii [paiGaam=message; marg-e-naagahaanii - sudden death] is adaa kaa terii javaab nahii.n meharabanii bhii saragaraanii bhii [saragaraanii=anger] dil ko apane bhii Gam the duniyaa me.n kuchh balaaye.N thii aasmaanii bhii ma.nsab-e-dil Khushii luTaataa hai Gam-e-pi.nhaa.N bhii paasabaanii bhii [ma.nsab=stature] dil ko sholo.n se karatii hai sairaab zi.ndagii aag bhii hai paanii bhii [sairaab=to water/irrigate] shaad-kaamo.n ko ye nahii.n taufiiq dil-e-Gamagii.n kii shaadamaanii bhii [shaad-kaamo.n=fortunate people; taufiiq=capability] [Gamagii.n=immersed in sorrow; shaadamaanii=joy] laakh husn-e-yaqii.n se ba.Dakar hai in nigaaho.n kii badagumaanii bhii ta.nganaa-e-dil-e-malaal me.n hai behr-e-hastii kii bekaraanii bhii [ta.nganaa-e-dil-e-malaal=within the limited space of a sad heart] [behr-e-hastii=ocean of life; bekaraanii=unbounded/limitless] ishq-e-naakaam kii hai parachhaa_ii shaadamaanii bhii kaamaraanii bhii [ishq-e-naakaam=failed love/unrequited love] [shaadamaanii=happiness; kaamaraanii=success] dekh dil ke nigaar-Khaane me.n zaKhm-e-pi.nhaa.N kii hai nishaanii bhii [nigaar-Khaanaa=studio (art)/also a place where many beautiful girls collect] [zaKhm=wound; pi.nhaa.N=hidden/buried] Khalq kyaa-kyaa mujhe nahii.n kahatii kuchh sunuu.N mai.n terii zabaanii bhii [Khalq=world] aaye taariiKh-e-ishq me.n sau baar maut ke daur-daramiyaanii bhii [taariiKh-e-ishq=history of love; daur=age/era] [darmiyaanii=in between] apanii maasuumiyo.n ke parde me.n ho ga_ii vo nazar sayaanii bhii [maasuumiyaa.N=innocence; sayaanii=grown up] din ko suuraj-mukhii hai vo naugul raat ko vo hai raat-raanii bhii [suuraj-mukhii=sunflower; naugul=new flower] [raat-raanii=a flower known for its heady fragrance] dil-e-badanaam tere baare me.n log kahate hai.n ik kahaanii bhii nazm karate ko_ii na_ii duniyaa ki ye duniyaa hu_ii puraanii bhii [nazm=reconstruct/build again] dil ko aadaab-e-ba.ndagii bhii na aaye kar gaye log hukmaraanii bhii [aadaab-e-ba.ndagii=ways of servitude] jaur-e-kam-kam kaa shukriyaa bas hai aap kii itanii meharabaanii bhii [jaur=oppression] dil me.n ik huuk bhii uThe ai dost yaad aa_ii terii javaanii bhii sar se paa tak sapurdagii kii adaa ek andaaz-e-turkamaanii bhii [paa=feet; sapurdagii=to give in; turkamaanii=rebellious] paas rahanaa kisii kaa raat kii raat mehamaanii bhii mezabaanii bhii [mezabaan=host] jo na aks-e-jabiin-e-naaz ki hai dil me.n ik nuur-e-kahakashaanii bhii [aks-e-jabiin-e-naaz=image of one's beloved's forehead] [nuur=light; kahakashaa.N=Milky Way] zindagii ain diid-e-yaar "Firaq" zindagii hijr kii kahaanii bhii [ain=in reality; (ain has many meanings, this is one)] [diid-e-yaar=a look at one's beloved; hijr=separation]