You Are Here:   Home >> Urdu Poetry >> Hosh Tirmazi >> Yaaden Chaliin Khayaal Chalaa Ashk E Tar Chale

Yaaden Chaliin Khayaal Chalaa Ashk E Tar Chale


yaade.n chalii.n Khayaal chalaa ashk-e-tar chale
lekar payaam-e-shauq ka_ii naamabar chale

[payaam = message; naamabar = messenger]

dil ko sa.nbhaalate rahe har haadase pe ham
ab kyaa kare.n ki Khud tere gesuu bikhar chale

[haadasaa = accident; gesuu = hair]

har gaam pe shikast ne yuu.N hausalaa diyaa
jis tarah saath saath ko_ii ham_safar chale

[gaam = step; shikast = defeat; hausalaa = courage]
[ham_safar = fellow traveller]

shauq-e-talab na ho ko_ii baang-e-jaras to ho
aaKhir ko_ii chale to kis ummiid par chale

[shauq-e-talab = wish for desire]
[baang-e-jaras = tolling of the caravan bell]

ab kyaa karoge sair-e-chaman_zaar-e-aarazuu
rut jaa chukii cha.Dhe hue dariyaa utar chale

[sair = stroll; chaman_zaar-e-aarazuu = garden of desire/wishes]

raaho.n me.n 'Hosh' sang barasate hai.n har taraf
lekar ye kaaravaan-e-tamannaa kidhar chale

[sang = stone; kaaravaan-e-tamannaa = caravan of wishes]

 

Comments:

Please login if you are registered user otherwise register to give comments

 

Featured Memmber

nasir

About us

PoetryUstad.com is plateform to provide best and famous Urdu Poetry, Ghazal, Shayri, latest SMS and Stories.